- Recherche
- Recherche avancée
HARDBACK - Greek Thought, Arabic Culture. The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early 'Abbasid Society (2nd-4th/8th-10th c.), 1998, 248 p., rel. -
La traduction des textes grecs en Arabe, du milieu du VIIIe au Xe s., a sauvé du naufrage une quantité impressionnate de textes Grecs séculiers (écrits non-littéraires, non-historiques). C'est notamment la littérature scientifique, particulièrement représentative de la pensée hellénistique, qui a bénéficié de ces copies et traductions. L'auteur analyse les conditions de ce sauvetage providentiel et le rôle de Baghdad, capitale nouvellement fondée des Abassides et haut-lieu culturel durant toute cette période.
Référence : 17500.
Anglais
89,50 €
Dans la même époque
Nouveauté
Dessiner la Grèce. L'œil et la main de Carl Haller von Hallerstein, 2024, 350 p. -
Réf : 56881.
Français
35,00 €
Nouveauté
Nouvelle histoire d'Athènes. La cité vue de l'Agora, Ve-IVe siècle av. J.-C., 2024, 400 p. -
Réf : 56879.
Français
24,00 €
Nouveauté
12,00 €